Resistance and Fear / Resistencia y miedo

Resistance and Fear / Resistencia y miedo

For Latin American and Latina women, the relationship between the body and violence is central. Dictatorships and repressive apparatuses created structures of institutional control to restrict bodies, including illegal detention, imprisonment, and torture. Women were particularly vulnerable under dictatorships, and some artists were imprisoned or forced into exile. With unapologetic force, the artists featured in this section addressed the status of the female body in the face of the extreme violence practiced by oppressive political regimes. As powerful expressions of political resistance, these works stand against official methods of instilling fear and record traumatic events that official archives have failed to document.

Para las mujeres latinoamericanas y Latinas, la relación entre el cuerpo y la violencia es central. Dictaduras y aparatos represivos crearon estructuras de control institucional para restringir los cuerpos, inducir detenciones ilegales, encarcelamientos y tortura. Las mujeres han sido particularmente vulnerables bajo regímenes dictatoriales, siendo algunas de ellas, artistas, encarceladas o forzadas al exilio. Con una fuerza sin restricciones, las artistas de esta sección se aproximan al status del cuerpo femenino bajo la extrema violencia practicada por regímenes políticos opresivos. Como poderosas expresiones de resistencia política, estas obras se levantan en contra de métodos de intimidación oficial, y registran sucesos traumáticos que los archivos oficiales han omitido documentar.