Mapping the Body / Cartografiar el cuerpo

Mapping the Body / Cartografiar el cuerpo

For women artists in Latin America and elsewhere, the period between 1960 and 1985 was a moment of rediscovery and reconceptualization of the body, specifically the female body, in and of itself and in relation to society. These artists proposed a destructuring of social formats that regulated the body. Their experimental works introduced radical changes in how the body was represented, freeing it from biologically and culturally conditioned, essentialist definitions of female subjectivity. The works in this section propose the emancipation of the body by repudiating any sense of prescribed order or predetermined roles. In these works artists reimagine the body and its possibilities.

Para las mujeres artistas en América Latina y el resto del mundo, el período comprendido entre 1960 y 1985 representó un momento de redescubrimiento y re conceptualización del cuerpo, específicamente del cuerpo femenino, en sí y sobre sí mismo y en relación a la sociedad. Estas artistas proponen una desestructuración de los formatos sociales que regulaban el cuerpo. Sus trabajos experimentales introdujeron cambios radicales en cómo se representaba el cuerpo, liberándolo de sus condicionamientos biológicos y culturales, como definitorios de la esencia de la subjetividad femenina. Los trabajos en esta sección proponen la emancipación del cuerpo al repudiar cualquier tipo de orden prescrito o roles predeterminados. En estas obras las artistas reimaginan el cuerpo y sus posibilidades.